恋とエスプレッソはほろ苦い / Love & Espresso, Both Bittersweet

2012.06.22

6月10日(日)発売の『“江戸の暗号”をさぐる 100倍拡大!浮世絵DVDムック③』(講談社)の裏表紙にて、

喜多川歌麿作の浮世絵とespressamente illyのコラボレーションが実現しました!

恋する女性が物思いにふけりながらエスプレッソを飲む姿。

「恋」と「エスプレッソ」のほろ苦さを掛けた、粋な組み合わせだと思いませんか?

※美人画を拡大したパネルを「espressamente illy日本橋中央通り店」の店内壁面に展示中です。

ぜひ、お立ち寄り下さい。

 

Collaboration between espressamente illy and Utamaro Kitagawa’s Ukiyo-e has come out

in back cover of “Ukiyo-e DVD mook 3rd vol.” (Kodansha) issued on June 10th.

A lovesick woman with a cup of espresso…

Don’t you think it’s cool that both love and espresso have “bittersweet” in common, do you?

You can see the panels of the enlarged Ukiyo-e prints on the wall of espressamente illy Nihombashi.

Please drop in and experience the bittersweet with a cup of espresso.

カテゴリー:Press

illyでアペリティーヴォしよう!

2012.06.20

6月1日よりespressamente illy全店にて17時よりアペリティーヴォ・タイムを始めました。
アペリティーヴォとは、イタリア語で食前酒の意味。
イタリアでは、夕食前のひと時に簡単なおつまみとともにお酒を楽しむスタイルが定着しています。

espressamente illyでも毎日17時からアルコール・おつまみ類を一新させ、夜営業を充実いたします。

ワイン、ビール、イタリアの代表的なリキュールを使ったカクテルなど、アルコール類は全て500円。
おつまみも300円・500円とお手頃な価格でご用意しています。


お食事前の待ち合わせや仕事終わりに、お気軽にお立ち寄りください。


Espressamente illy started “Aperitivo Time” from June 1st. All espressamente illy shops in Japan offer this service everyday after 5 p.m. 

“Aperitivo” means aperitif or appetizer in Italian. 

People in Italy spend time on having snacks and alcohol before dinner. 

Espressamente illy renewed its menu and now any alcohol beverages such as wine, beer Italian cocktails are offered for 500yen, 
Snacks and appetizers for 300 yen/500 yen. 

Please feel free to drop by on your way home or dinner.

カテゴリー:Press